即時傳譯、同聲傳譯服務

美勤創藝翻譯公司提供專業傳譯服務,主要有4種服務:即時傳譯(或同聲傳譯)、交替傳譯(或接續傳譯、 耳語傳譯及遙距傳譯服務。我們提供中文、英語、法語、日語、德語、韓語等主要語言的口譯服務。

我們在香港的專業傳譯員經驗豐富,能滿足你各種商務或個人需求,傳譯員均經過嚴格訓練並擁有相關學歷,具備特定專業知識及經驗。不論是線上、線下會議或活動,我們都可以為你提供口譯服務解決方案,確保你的活動不受語言隔膜限制,得以順利進行。

保密

專業

準時


我們能為您提供同聲傳譯服務,這種即時傳譯方式難度最高,當講者正在說話的同時,傳譯員就會同步進行傳譯,所以能減低時間上的延遲。這種方式不需依賴口譯員的記憶,並節省時間。一般在大型會議中使用,並會提供耳機和麥克風,傳譯員在隔音室中進行口譯,讓現場觀眾可以在耳機內即時收到最快的傳譯。同聲傳譯需要同時集中聆聽講者內容及將前一句進行口譯,所以需要高度集中力及豐富經驗,而傳譯價錢亦一般較昂貴。

在交替傳譯中,講者一般先說出一段說話,然後會停頓下來,讓傳譯員以另一種語言再說一次。當上一句的傳譯完成,講者才繼續說話。如果說話者講出一段較長的句子,接續傳譯員就需要有良好的記憶力才可以傳遞完整的意思。這種方式最適合商務溝通、演講、訪問、法庭聆訊或較少參與者的環境,而傳譯價錢亦相對較便宜。

耳語傳譯的受眾通常只有一至兩人,傳譯員會於耳邊翻譯原文內容,常見於私人或商務會議中,參加者使用不同語言的情境。耳語傳譯能夠節省時間,比交替傳譯較有效率;口譯員會自行尋找適當位置為客戶提供服務。

在電子化的年代,遙距傳譯也愈來愈普及。遙距傳譯員可以透過電話或視像會議形式,為客戶進行傳譯工作。除了各個視像會議平台 (如:Zoom, Webex, Microsoft Teams, Google Meet等主要平台),我們亦可以視乎客戶需求,在其他平台提供遙距傳譯服務。